Home Prior Books Index
←Prev   2 Corinthians 6:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν, ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία,
Greek - Transliteration via code library   
medemian en medeni didontes proskopen, ina me momethe e diakonia,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministerium

King James Variants
American King James Version   
Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:
King James 2000 (out of print)   
Giving no offense in anything, that the ministry be not blamed:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

Other translations
American Standard Version   
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
Aramaic Bible in Plain English   
Why should you give any person an occasion of stumbling in anything? Otherwise it would be a defect in our ministry.
Darby Bible Translation   
giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
English Standard Version Journaling Bible   
We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,
God's Word   
We don't give people any opportunity to find fault with how we serve.
Holman Christian Standard Bible   
We give no opportunity for stumbling to anyone, so that the ministry will not be blamed.
International Standard Version   
We do not put an obstacle in anyone's way. Otherwise, fault may be found with our ministry.
NET Bible   
We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.
New American Standard Bible   
giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
New International Version   
We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
New Living Translation   
We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry.
Webster's Bible Translation   
Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:
Weymouth New Testament   
We endeavour to give people no cause for stumbling in anything, lest the work we are doing should fall into discredit.
The World English Bible   
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,